#SemuaBisaBahasaInggris
Home » Blog » 18 Idiom tentang cinta dengan Kalimat Bahasa Inggris dan terjemahannya

18 Idiom tentang cinta dengan Kalimat Bahasa Inggris dan terjemahannya

di sinilah Bahasa Inggris menunjukkan kekuatannya. Bahasa ini punya segudang "kode rahasia" alias idiom yang bisa ngejelasin setiap fase dalam percintaan dengan lebih spesifik dan keren.

Cinta itu katanya seperti Wi-Fi di tempat umum; ada di mana-mana, tapi sinyal yang kuat dan stabil itu langka.

Pernah nggak sih kamu merasa udah kehabisan kata-kata buat ngejelasin perasaanmu ke dia? Mau bilang “I love you”, tapi rasanya kok klise banget kayak adegan di FTV. Padahal, perasaan yang kamu rasain itu lebih kompleks dari plot film Christopher Nolan. Nah, di sinilah Bahasa Inggris menunjukkan kekuatannya. Bahasa ini punya segudang “kode rahasia” alias idiom yang bisa ngejelasin setiap fase dalam percintaan dengan lebih spesifik dan… keren.

Di Bahasa Inggris Net, kita nggak cuma ngajarin kamu grammar yang bikin pusing. Kita juga akan jadi “kamus perasaan” buat kamu. Mari kita bedah 18 idiom tentang cinta ini, kita kelompokkan berdasarkan fasenya, dari yang awalnya cuma curi-curi pandang sampai akhirnya berani bilang, “Kamu mau jadi pasangan seumur hidupku?”

1. Fase PDKT: Saat Dunia Terasa Milik Berdua (dan yang Lain Cuma Ngontrak)

Ini adalah fase paling indah sekaligus paling bikin gila. Setiap notifikasi HP bikin jantung deg-degan. Setiap tatapan punya seribu makna. Berikut adalah idiom yang cocok untuk menggambarkan perasaan di fase ini.

1.1. Puppy Love: Cinta Monyet yang Bikin Senyum-Senyum Sendiri

Artinya: Perasaan suka yang intens namun cenderung singkat, biasanya terjadi pada masa kanak-kanak atau remaja. Ini bukan cinta yang mendalam, lebih ke perasaan naksir yang polos.

Contoh Kalimat: Looking back at my old diary, I just laughed at my puppy love for the class captain in elementary school. (Melihat buku harian lamaku, aku hanya tertawa mengingat cinta monyetku pada ketua kelas waktu SD.)

Kapan Pakainya? Gunakan idiom ini untuk mengenang cinta masa kecil yang manis dan lucu. Jangan gunakan untuk hubungan orang dewasa yang serius, bisa-bisa dia kira kamu nggak nganggep serius perasaannya!

Baca Juga:  Perbendaharaan Kata Bagaikan Uang

1.2. Love at First Sight: Kena Panah Cupid di Pandangan Pertama

Artinya: Merasa jatuh cinta pada seseorang pada saat pertama kali bertemu.

Contoh Kalimat: The moment she walked into the library and smiled at him, he knew it was love at first sight. (Saat perempuan itu masuk ke perpustakaan dan tersenyum padanya, dia tahu itu adalah cinta pada pandangan pertama.)

Fakta Unik: Konsep ini sudah ada sejak zaman Yunani kuno dan dipopulerkan oleh banyak karya sastra, salah satunya, tentu saja, “Romeo and Juliet” karya Shakespeare.

1.3. Head Over Heels (in Love): Jatuh Cinta Sampai Jungkir Balik

Artinya: Sangat-sangat jatuh cinta, sampai rasanya duniamu berputar karena dia.

Contoh Kalimat: Ever since their first date, my brother has been head over heels in love with his girlfriend. (Sejak kencan pertama mereka, kakakku sudah jatuh cinta setengah mati pada pacarnya.)

Asal-Usul: Menurut kamus Merriam-Webster, frasa ini dulunya berarti “terbalik” atau “jungkir balik” secara harfiah. Pada abad ke-19, maknanya bergeser untuk menggambarkan kondisi emosional yang “terbalik” karena cinta.

Idiom tentang cinta dapat memberikan perspektif yang lebih dalam mengenai hubungan cinta dan membantu Kamu untuk memahami nilai tradisi yang terkait dengan percintaan dalam budaya tertentu. Dalam konteks kebudayaan, memahami Idiom tentang cinta juga dapat memberikan pemahaman yang lebih dalam mengenai nilai dan tradisi yang terkait dengan percintaan di suatu budaya.
Idiom tentang cinta dapat memberikan perspektif yang lebih dalam mengenai hubungan cinta dan membantu Kamu untuk memahami nilai tradisi yang terkait dengan percintaan dalam budaya tertentu. Dalam konteks kebudayaan, memahami Idiom tentang cinta juga dapat memberikan pemahaman yang lebih dalam mengenai nilai dan tradisi yang terkait dengan percintaan di suatu budaya.

 

2. Fase Jadian: Status Berubah, Dunia Jadi Lebih Cerah

Selamat! Setelah melewati drama PDKT, sekarang kalian resmi bersama. Inilah idiom-idiom yang menggambarkan indahnya dunia saat sudah berpasangan.

2.1. Lovebirds: Dua Sejoli yang Nggak Terpisahkan

Artinya: Pasangan kekasih yang sangat mesra dan selalu terlihat bersama, seperti sepasang burung yang tak terpisahkan.

Contoh Kalimat: Look at that couple in the corner, they are such lovebirds, always whispering and laughing together. (Lihat pasangan di pojok itu, mereka mesra sekali, selalu berbisik dan tertawa bersama.)

Kapan Pakainya? Sempurna untuk menggambarkan pasangan yang baru jadian atau yang sedang dimabuk asmara.

2.2. A Match Made in Heaven: Jodoh dari Surga

Artinya: Pasangan yang sangat serasi dan cocok satu sama lain, seolah-olah mereka memang ditakdirkan bersama.

Contoh Kalimat: With his calm personality and her energetic spirit, they are truly a match made in heaven. (Dengan kepribadiannya yang tenang dan semangatnya yang energik, mereka benar-benar pasangan yang serasi.)

Kapan Pakainya? Gunakan untuk memuji pasangan yang saling melengkapi dengan sempurna.

2.3. Two Peas in a Pod: Serupa Tapi Tak Sama, Tapi Cocok!

Artinya: Dua orang yang sangat mirip dalam hal minat, kepribadian, atau penampilan. Mereka sangat akrab dan cocok.

Contoh Kalimat: They both love hiking, reading fantasy novels, and hate durian. They’re like two peas in a pod. (Mereka sama-sama suka mendaki, baca novel fantasi, dan benci durian. Mereka seperti pinang dibelah dua.)

2.4. Love Nest: Istana Cinta Berdua

Artinya: Rumah atau tempat tinggal yang dihuni oleh sepasang kekasih, biasanya didekorasi dengan penuh cinta dan kehangatan.

Contoh Kalimat: They just moved into their new apartment and have been busy turning it into their little love nest. (Mereka baru saja pindah ke apartemen baru dan sibuk mengubahnya menjadi istana cinta kecil mereka.)

Baca Juga:  6 Cara Gampang Belajar Bahasa Inggris! Kamu Pasti Bisa!

3. Fase Drama: Ketika Cinta Diuji oleh Kenyataan

Tidak ada hubungan yang mulus seperti jalan tol. Pasti ada kerikil, tanjakan, bahkan kadang ada ‘razia’ dari orang tua. Inilah idiom untuk fase-fase penuh drama.

3.1. Love is Blind: Cinta Itu Buta (dan Kadang Tuli Juga)

Artinya: Ketika seseorang sedang jatuh cinta, dia cenderung tidak melihat kekurangan atau sifat buruk pasangannya.

Contoh Kalimat: All her friends told her he was bad news, but love is blind, and she refused to listen. (Semua temannya bilang kalau laki-laki itu tidak baik, tapi cinta itu buta, dan dia menolak untuk mendengarkan.)

3.2. Love Triangle: Drama Segitiga yang Bikin Pusing

Artinya: Situasi romantis yang melibatkan tiga orang, di mana biasanya dua orang bersaing untuk mendapatkan cinta dari orang ketiga.

Contoh Kalimat: The movie’s plot revolves around a complicated love triangle between the main character, her best friend, and her ex-boyfriend. (Plot film itu berpusat pada kisah segitiga cinta yang rumit antara karakter utama, sahabatnya, dan mantan pacarnya.)

3.3. Heartbreaker: Si Pematah Hati

Artinya: Seseorang yang sering mengakhiri hubungan dan menyebabkan sakit hati pada pasangannya.

Contoh Kalimat: He had a reputation as a heartbreaker, moving from one relationship to another without a second thought. (Dia punya reputasi sebagai pematah hati, berpindah dari satu hubungan ke hubungan lain tanpa pikir panjang.)

3.4. Opposites Attract: Perbedaan yang Justru Menyatukan

Artinya: Keyakinan bahwa orang dengan kepribadian yang berlawanan seringkali tertarik satu sama lain.

Contoh Kalimat: She is an introvert who loves staying home, while he is an extrovert who loves parties. I guess it’s true that opposites attract. (Dia seorang introvert yang suka di rumah, sementara pasangannya seorang ekstrovert yang suka pesta. Kurasa benar bahwa perbedaan itu menarik.)

4. Bahasa Inggris & Memahami Budaya: Pengalaman dari Kampung Inggris Pare

Belajar idiom seperti ini bukan cuma soal nambah kosakata. Dulu, waktu kita masih belajar mandiri, rasanya cukup tahu artinya saja. Tapi setelah merasakan pengalaman belajar intensif di Kampung Inggris Pare, kita sadar ada level yang lebih dalam. Memahami idiom adalah memahami budaya.

Di Pare, kita tidak hanya diajari arti harfiah. Para tutor seringkali menjelaskan konteks budaya di balik sebuah idiom. Kenapa ada istilah “puppy love”? Kenapa “lovebirds”? Ternyata ini berkaitan dengan cara pandang budaya penutur asli terhadap cinta di masa muda dan simbolisme hewan. Pemahaman mendalam seperti ini yang membuat kemampuan bahasa kita naik level, dari sekadar “bisa” menjadi “paham”. Inilah fondasi yang juga ditanamkan dalam setiap materi di Kursus Bahasa Inggris Online no. 1 di Indonesia, di mana pemahaman konteks dan budaya menjadi kunci untuk kefasihan sejati.

5. Fase Serius: Saatnya ‘Menuju Tak Terbatas dan Melampauinya’

Setelah melewati berbagai fase, inilah tahap di mana hubungan menjadi lebih dalam dan berkomitmen. Idiom-idiom ini menandakan keseriusan.

Baca Juga:  Perbedaan TOEFL ITP dan TOEIC: Panduan Komprehensif

5.1. Better Half: Separuh Jiwaku

Artinya: Istilah sayang untuk menyebut suami, istri, atau pasangan hidup.

Contoh Kalimat: I need to check with my better half first before we can confirm our attendance. (Aku harus tanya dulu pada pasanganku sebelum kita bisa mengkonfirmasi kehadiran.)

5.2. To Pop the Question: Momen yang Ditunggu-tunggu

Artinya: Melamar seseorang untuk menikah.

Contoh Kalimat: He took her to the place where they first met, got down on one knee, and finally popped the question. (Dia membawanya ke tempat mereka pertama kali bertemu, berlutut dengan satu kaki, dan akhirnya melamarnya.)

5.3. Happily Ever After: Dan Mereka Hidup Bahagia Selamanya

Artinya: Akhir yang bahagia, biasanya digunakan untuk menggambarkan kehidupan setelah pernikahan, seperti di dalam dongeng.

Contoh Kalimat: The wedding was beautiful, and everyone hoped they would live happily ever after. (Pernikahannya indah, dan semua orang berharap mereka akan hidup bahagia selamanya.)

5.4. Love Conquers All: Cinta Mengalahkan Segalanya

Artinya: Keyakinan bahwa cinta adalah kekuatan yang paling besar yang bisa mengatasi semua rintangan dan kesulitan.

Contoh Kalimat: Despite their families’ objections and the long distance, they proved that love conquers all. (Meskipun ditentang keluarga dan terhalang jarak jauh, mereka membuktikan bahwa cinta mengalahkan segalanya.)

6. Kesimpulan: Bahasa Cinta Itu Universal, Caranya yang Berbeda

Pada akhirnya, belajar idiom tentang cinta ini bukan cuma bikin kamu terdengar lebih keren saat ngobrolin perasaan. Ini adalah cara untuk memahami betapa kaya dan beragamnya cara manusia di seluruh dunia mengekspresikan satu perasaan yang universal: cinta. Dari cinta monyet yang polos hingga komitmen seumur hidup, setiap fase punya “bahasa”-nya sendiri. Dengan memahami idiom ini, kamu tidak hanya memperkaya Bahasa Inggrismu, tapi juga memperluas pemahamanmu tentang emosi dan budaya manusia.

Tentu saja, memahami teori adalah satu hal, mempraktikkannya adalah hal lain. Jika Kamu ingin meningkatkan kemampuan bahasa Inggris Kamu dalam waktu yang singkat, ada beberapa pilihan yang harus dipertimbangkan. Salah satunya adalah dengan mengikuti program intensif belajar bahasa Inggris di Kampung Inggris Pare. Di sana, Kamu dapat memilih durasi belajar yang sesuai dengan target dan jangka waktu yang Kamu miliki, mulai dari 2 minggu hingga 3 bulan. Metode belajar yang imersif dan intensif terbukti sangat efektif untuk membangun kepercayaan diri dan kelancaran berbahasa.

Lebih dari itu, jika Kamu ingin merasakan suasana belajar yang praktis dan efektif dari rumah, Kamu dapat bergabung dengan kelas online bahasa Inggris privat. Terdapat beberapa pilihan kelas online yang dirancang khusus untuk membantu Kamu memperoleh kemampuan berbahasa Inggris yang lebih lancar tanpa mengganggu jadwal Kamu. Ada juga kelas online Speaking, Grammar, TOEFL, dan bahkan kelas online bahasa Inggris yang khusus dirancang untuk anak-anak, yaitu English for Kids. Apapun pilihanmu, langkah pertama untuk bisa mengekspresikan perasaanmu dengan lebih baik adalah dengan menguasai bahasanya. Semoga berhasil!

Pilihan Kelas

Tidak ada Item di Pilihan Kelas.

Yuk, Pilih Kelas
×
bahasa resmi di banyak negara dan menjadi bahasa internasional untuk komunikasi di bidang bisnis, pendidikan, teknologi, dan media.

bahasainggris.net

Selamat datang di bahasainggris.net. Kami siap bikin kamu CAS-CIS-CUS bahasa Inggris

Selamat datang, ada yang bisa Saya bantu