19 Idiom tentang Sayuran dan Buah dengan contoh Kalimat Bahasa Inggris sekaligus Terjemahannya

Bahasa Inggris itu sangatlah unik, banyak sekali kosa kata maupun kalimat yang digunakan untuk memberikan definisi tentang sesuatu hal yang terkadang membuat orang bukan penutur asli bahasa Inggris yang mempelajarinya menjadi bingung bahkan tertawa. Salah satunya adalah Idiom yang berkaitan dengan buah dan sayuran. Seperti yang kita ketahui bahwa Idiom merupakan serangkaian kata atau kalimat yang artinya tidak bisa diartikan secara harafiah, namun mewakilkan ekspresi tertentu yang tersirat di dalam kalimat tersebut. Berikut ini 19 Idiom bahasa Inggris yang berkaitan dengan buah dan sayuran. Simpan dan pelajari buat ningkatin kemampuan bahasa Inggrismu!
Apa itu Idiom Bahasa Inggris? ini pengertian dan contohnya dalam kalimat
Berikut ini Idiom yang berkaitan dengan sayuran beserta contoh kalimat bahasa inggris dan terjemahannya:
-
“Peas in a pod”
Artinya: Menggambarkan dua atau lebih orang yang sangat mirip atau serupa dalam karakteristik, sifat, atau penampilan.
Contoh Kalimat:
- They are like peas in a pod, always together. (Mereka seperti kacang polong dalam bungkus, selalu bersama.)
-
“Cool as a cucumber”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang tenang, sabar, dan tidak mudah terpengaruh oleh situasi atau tekanan.
Contoh Kalimat:
- Even though the exam was difficult, she remained as cool as a cucumber. (Meskipun ujian sulit, dia tetap tenang dan santai.)
-
“Spill the beans”
Artinya: Mengungkapkan sebuah rahasia atau informasi rahasia.
Contoh Kalimat:
- Don’t spill the beans about the surprise party! (Jangan membocorkan rahasia tentang pesta kejutan!)
-
“Carrot and stick”
Artinya: Menggunakan ancaman dan insentif untuk memotivasi seseorang melakukan tindakan atau pekerjaan.
Contoh Kalimat:
- The boss used a carrot and stick approach to motivate the employees. (Bos menggunakan pendekatan hadiah dan hukuman untuk memotivasi karyawan.)
-
“Full of beans”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang penuh energi, semangat, dan antusiasme.
Contoh Kalimat:
- After a good night’s sleep, she was full of beans and ready to start the day. (Setelah tidur yang cukup, dia penuh semangat dan siap memulai hari.)
-
“The apple of my eye”
Artinya: Menggambarkan seseorang atau sesuatu yang sangat berharga atau dicintai dengan sangat.
Contoh Kalimat:
- My daughter is the apple of my eye, I love her more than anything. (Putriku adalah segalanya bagiku, aku sangat mencintainya.)
-
“Turnip the volume”
Artinya: Menggambarkan seseorang meminta agar suara atau volume di perangkat elektronik dinaikkan.
Contoh Kalimat:
- Can you turnip the volume on the TV, I can’t hear it very well. (Bisakah kamu menaikkan volume di TV, aku tidak bisa mendengar dengan jelas.)
-
“Selling like hotcakes”
Artinya: Menggambarkan sesuatu yang laris atau laku keras, biasanya merujuk pada produk atau barang yang diminati oleh banyak orang.
Contoh Kalimat:
- The new iPhone is selling like hotcakes, everyone wants to have it. (iPhone baru laku keras, semua orang ingin memilikinya.)
-
“Spice things up”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang ingin menambahkan variasi atau keberagaman dalam rutinitas atau kegiatan.
Contoh Kalimat:
- Let’s spice things up a bit and try a new restaurant tonight. (Mari kita tambahkan sedikit keberagaman dengan mencoba restoran baru malam ini.)
-
“Salad days”
Artinya: Menggambarkan masa-masa muda dan bersemangat, biasanya merujuk pada masa-masa di mana seseorang merasa hidupnya sangat menyenangkan dan penuh kegembiraan.
Contoh Kalimat:
- My college days were my salad days, I had so much fun and made many memories. (Hari-hari kuliahku adalah masa-masa yang indah, aku bersenang-senang dan membuat banyak kenangan.)
-
“Couch potato”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang sangat malas dan tidak produktif, terutama yang suka duduk-duduk dan tidak melakukan aktivitas fisik.
Contoh Kalimat:
- My brother is such a couch potato, he spends all his free time sitting on the couch watching TV. (Adikku sangat malas, dia menghabiskan waktu luangnya dengan duduk di sofa menonton TV.
-
A pea-brained idea”
Artinya: Menggambarkan sebuah ide yang sangat bodoh atau tidak masuk akal.
Contoh Kalimat:
- That’s a pea-brained idea, it will never work. (Itu adalah ide bodoh, itu tidak akan berhasil.)
-
“In a pickle”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang sedang mengalami kesulitan atau masalah yang sulit diatasi.
Contoh Kalimat:
- I’m in a pickle, I accidentally deleted an important file. (Aku sedang dalam masalah, aku sengaja menghapus file penting.)
Penjelasan tentang Gerund dengan contoh Kalimat bahasa Inggris dan Terjemahannya
-
“A bad apple”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang selalu membuat masalah
Contoh Kalimat:
- That guy is a bad apple, he always causes trouble. (Orang itu adalah orang yang buruk, dia selalu membuat masalah.)
-
“The cream of the crop”
Artinya: Menggambarkan seseorang atau sesuatu yang paling baik atau terpilih di antara banyak pilihan atau orang.
Contoh Kalimat:
- The top students are the cream of the crop, they are the best of the best. (Siswa-siswa terbaik adalah yang terbaik dari yang terbaik.)
-
“A carrot and stick approach”
Artinya: Menggambarkan sebuah strategi yang digunakan untuk memotivasi seseorang dengan menggunakan imbalan atau hadiah untuk perilaku yang baik, dan hukuman atau konsekuensi untuk perilaku yang buruk.
Contoh Kalimat:
- The company used a carrot and stick approach to motivate their employees to meet their targets. (Perusahaan menggunakan pendekatan hadiah dan hukuman untuk memotivasi karyawannya mencapai target mereka.)
18 Idiom tentang cinta dengan Kalimat Bahasa Inggris dan terjemahannya
-
“A tomato face”
Artinya: Menggambarkan wajah seseorang yang memerah dan berbinar-binar, biasanya karena kelelahan atau aktivitas fisik yang berat.
Contoh Kalimat:
- After running for a long time, he had a tomato face and was panting heavily. (Setelah berlari cukup lama, dia berkulit merah dan napasnya terengah-engah.)
-
“A mushrooming problem”
Artinya: Menggambarkan masalah yang semakin memburuk atau semakin bertambah besar dari waktu ke waktu.
Contoh Kalimat:
- The issue of waste management is a mushrooming problem that needs to be addressed immediately. (Isu pengelolaan sampah adalah masalah yang semakin berkembang dan harus segera diatasi.)
-
“Beetle-browed”
Artinya: Menggambarkan seseorang yang terlihat marah atau kesal, biasanya karena tugas atau pekerjaan yang memerlukan konsentrasi dan fokus yang tinggi.
Contoh Kalimat:
- The professor always looks beetle-browed when he’s grading papers. (Profesor selalu terlihat kesal ketika memeriksa lembar jawaban.)
Jika Kamu ingin meningkatkan kemampuan bahasa Inggris dalam waktu yang singkat, ada beberapa opsi yang bisa dipertimbangkan. Salah satunya adalah dengan mengikuti program belajar bahasa Inggris intensif di Kampung Inggris Pare. Di sana, Kamu bisa memilih durasi belajar yang sesuai dengan target dan jangka waktu yang Kamu punya, mulai dari 2 minggu hingga 3 bulan. Selain itu, jika Kamu ingin merasakan suasana belajar yang praktis dan efisien, Kamu bisa bergabung dengan kelas online bahasa Inggris private. Terdapat beberapa pilihan kelas online yang dirancang khusus untuk membuat Kamu lebih fasih berbahasa Inggris tanpa mengganggu kesibukanmu. Ada kelas online Speaking, Grammar, TOEFL, dan bahkan kelas online bahasa Inggris khusus untuk anak-anak, yaitu English for Kids.